Photo

Silvia Torres de Castro

3104 Rodman St NW - 20008 Washington - États-Unis
silvia.torres.de.castro@gmail.com
32 ans

Enseignante certifiée en espagnol

Objectifs

Mes objectifs sont de :

- travailler avec enthousiasme et rigueur pour l´excellence des étudiants;

- utiliser les nouvelles technologies pour un apprentisage inscrit dans la société actuelle;

- évoluer professionnellement dans une ambiance multiculturelle et ouverte à l´échange.

Expériences Professionnelles

ENSEIGNANTE D´ESPAGNOL

LYCÉE ROCHAMBEAU

Depuis septembre 2010
Bethesda - États-Unis

Enseignante d´espagnol pour toutes les niveaux d´espagnol enseignés au établissement :

  • Collège: 6ème option "espagnol" : 4ème et 3ème générales;
  • Lycée: 2nde générale, 1ère L et S, Terminales L et S, Terminale Espagnol Spécialité.
  • Espagnol Hispanophones.

ENSEIGNANTE VACATAIRE D´ESPAGNOL

Université de Rennes 2- SUED

De septembre 2006 à août 2010
Rennes - France

Conception des cours, suivi à distance des étudiants et stages présentiels depuis 2006 de :
LICENCE 1 ESPAGNOL : compréhension orale, expression orale, phonétique (correction phonétique);
LICENCE 2 ESPAGNOL : phonétique (correction phonétique).

Utilisation de la plate-forme Moodle pour l'interaction avec les étudiants : création d´un forum et de chats d´expression écrite.

Prise en charge depuis 2009 de :

- LICENCE 1 ESPAGNOL : "Aide à la lecture", approche méthodologique à la lecture et travail avec une liste de lecture de 10 oeuvres.

PROFESSEUR CERTIFIÉ AFFECTÉ DANS LE SUPÉRIEUR

Université de Rennes 2

De septembre 2009 à août 2010
Rennes - France

Recrutée à titre provisoire pour une année afin d´assurer les cours pour les spécialistes :

- LICENCE 1 ESPAGNOL : "Aide à la lecture" et "Aide à la réusite : expression écrite".

Pour les non-spécialistes :

- LICENCE 1, 2, 3 LANSAD : espagnol pour non-spécialistes. Travail des différentes compétences de compréhension et expression orales et écrites. Traduction (thème, version).

 

PROFESSEUR CERTIFIÉ TITULAIRE

Collège Jules Verne

De septembre 2008 à août 2009
Saint Hilaire du Harcouët - France

Prise en charge des cours des élèves hispanisants de 3ème et 4ème génèrale.

Niveaux A1 et A2 du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL).

 

ENSEIGNANTE VACATAIRE D´ESPAGNOL

Ecole des Hautes Etudes en Santé Publique

De janvier à janvier 2009
Rennes - France

Examinatrice en septembre 2007, janvier et septembre 2009 pour les épreuves orales «blanches» du test de niveau en espagnol du concours préparé à l'Ecole des Hautes Etudes en Santé Publique (EHESP).

PROFESSEUR CERTIFIÉ STAGIAIRE

Lycée René Cassin

De septembre 2007 à août 2008
Montfort-sur-Meu - France

Conception des séquences pédagogiques et gestion des cours pour les élèves hispanisants de 2nde générale et technologique, 1ère série scientifique (S), 1ère série sciences et technologies de la gestion (STG).

Niveaux A2, B1 et B2 du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL).

 

LECTRICE D´ESPAGNOL

Université de Rennes 2

De octobre 2005 à août 2007
Rennes - France

Cours pour les spécialistes :
LICENCE 1 ESPAGNOL et LEA : compréhension et expression orales, phonétique corrective;
LICENCE 2 ESPAGNOL et LEA : phonétique corrective.

Cours pour les non-spécialistes :
UE LANGUE POUR LES NON-SPÉCIALISTES : continuation niveau 2.

ENSEIGNANTE VACATAIRE D'ESPAGNOL

Centre de Langues - Rennes 2

De octobre 2006 à mai 2007
Rennes - France

Animatrice cours du soir d'espagnol débutant de la formation continue en langues avec un public adulte et très hétérogène.

Objectifs :

  • donner les bases grammaticales et lexicales;
  • développer les différentes compétences des apprenants de façon décontractée et ludique.

ENSEIGNANTE VACATAIRE D´ESPAGNOL

École Supérieure de Commerce de Rennes.

De octobre 2005 à février 2006
Rennes - France

Enseignement d'espagnol commercial et des affaires pour l'obtention du test E.L.Y.T.E. (Evaluación lingüística y técnicas empresariales) par les étudiants de 1ère année.

Niveaux de compétences travaillées B2 et C1.

LECTRICE D´ESPAGNOL

Université de Lille 3

De septembre 2003 à août 2005
Lille - France

Cours pour les spécialistes :
LICENCE 3 LLCE : pratique orale et cinéma;
LICENCE 1 ET 2 LLCE : pratique orale;
LICENCE 1 LLCE : laboratoire de langues (correction phonétique).

Cours pour les non-spécialistes :

- LICENCE 3 Sciences de l´éducation : espagnol à des fins spécifiques.

Décharge horaire pour travailler les TICE au Centre de Ressources en Langues :

- gestion et administration d´une page web en espagnol pour l´intranet du Centre de Ressources en Langues;

- conception et correction virtuelle d´un logiciel de phonétique corrective.

PROFESSEUR VACATAIRE D´ESPAGNOL

IUTB- UNIVERSITÉ LILLE 3

De octobre 2004 à mai 2005
TOURCOING - France

Prise en charge des cours d´espagnol de la 1ère année de la Licence professionnelle de Communication.

Enseignement spécialisé communication professionnelle et´étude des journaux et du langage journalistique.

ASSISTANTE DE LANGUE ESPAGNOLE

Education Nationale

De octobre 2002 à mai 2003
Lille - France

Gestion des groupes dédoublés de 4ème et 3ème générales.

Animatrice des ateliers de "midi" de danse(s) et culture(s) hispaniques et du club de chansons en espagnol.

Formations

CAPES ESPAGNOL

Université Rennes 2

Juillet 2007
Rennes - France

Admise au Concours externe CAPES ESPAGNOL.

MASTER 2

Université de Lille 3

Juin 2004
Villeneuve d´Asc - France

Obtention du MASTER 2 Mention langues, cultures et interculturalités. parcours recherche. Mention : Très bien.

  • Mémoire de spécialisation : traductologie, "La manipulation de l’ordre des mots et la manipulation du texte lors de l’acte de traduction". Corpus : La familia de Pascual Duarte, de Camilo José Cela.

LICENCIATURA EN FILOLOGIA FRANCESA

Universidad de Valladolid

Septembre 2002
Valladolid - Espagne

Obtention de la Licenciatura en Filología Francesa :

  • "félicitations du jury" en linguistique générale et littérature(s) latinoaméricaine(s).

Bourse Erasmus lors de la 4ème année à l´Université de Nantes.

LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL (90 H)

Universidad Complutense de Madrid

Juillet 2009
Madrid - Espagne

Bourse de formation du Ministère d´Éducation, Politique sociale et Sport (MEPSYD) espagnol pour professeurs européens du 5 au 25 juillet 2009.

Objectifs principaux :

  • Acquérir une approche méthodologique-didactique de la littérature infantile et juvénile en espagnol et travailler sur l´application dans l´apprentissage de l´espagnol;
  • Créer des activités pratiques afin de développer la créativité chez les apprenants, développer d´autres stratégies pour l´enseignement de l´espagnol, approfondir la compréhension des textes littéraires.

ENTORNOS VIRTUALES DE APRENDIZAJE DE ELE (90 H)

Universidad Internacional Menéndez Pelayo

Août 2008
Santander - Espagne

Bourse de formation du Ministère d´Éducation, Politique sociale et Sport (MEPSYD) espagnol pour professeurs européens du 21 juillet au 8 août 2008.

Objectifs principaux :

  • connaître, appliquer et maîtriser les différentes ressources virtuelles et les différents logiciels à de fins pédagogiques;
  • actualiser les connaissances en littérature, culture, histoire, grammaire et les différentes applications didactiques;
  • créer un réseau européen d'enseignants d'espagnol.

PANORAMA DEL CINE ACTUAL (30H)

Instituto Cervantes

Août 2006
Alcalá de Henares - Espagne

Formation intensive Panorama del cine español y hispanoamericano actual.

Objectifs principaux :

  • connaître l'histoire récente du cinéma espagnol et hispanoaméricain;
  • acquérir les notions pour concevoir des exploitations didactiques des films.

 

SEMINAIRE D'ECHANGES DE COMPETENCES MULTIMEDIA

Université de Lyon

Juillet 2004
Lyon - France

Subvention du Centre de Ressources en Langues de Lille pour participer aux "Séminaires d´échanges de compétences" du Rassemblement National de Centres de Langues Enseignement Supérieur (RANACLES) à l´Université de Lyon.

APRENDIZAJE DE LA COMUNICACION ORAL EN ELE (20H)

Instituto Cervantes, Universidad de Valladolid

Juin 2004
Valladolid - Espagne

Formation intensive sur le développement de la communication orale (expression orale en continu et en interaction) chez les apprenants.

CURSO DE APTITUD PEDAGOGICA

Universidad de Valladolid

Mai 2003
Valladolid - Espagne

Obtention du Curso de aptitud pedagógica (CAP) en français langue étrangère.

Contenus de la formation :

  • formation théorique en didactique;
  • stage pratique réalisé au Collège Jules Verne, Halluin, France.

METODOLOGIA DE LA ENSEÑANZA DE ELE (60 H)

Universidad de Valladolid

Juillet 2002
Valladolid - Espagne

Formation intensive pour les futurs professeurs d´espagnol langue étrangère.

Objectifs principaux :

  • aborder les différentes approches pédagogiques dans l'enseignement des langues étrangères,
  • connaître les bases de l'enseignement de l'espagnol langue étrangère et méditer à l'enseignement de sa langue maternelle;
  • approfondir les connaissances de la culture hispanique afin de développer la compétence sociopragmatique chez les apprenants;
  • réfléchir sur les caractéristiques spécifiques de l'enseignement à un public immigrant.

 

Compétences

Aptitudes et compétences informatiques

- Bureautique :

  • Microsoft Word 2000/XP,
  • Open Office.org ;
  • messagerie et listes de diffusion.

- Utilisation courante des principaux systèmes d’exploitation :

  • Windows, Ubuntu (Linux), Macintosh (Mac OS X).

- TICE et enseignement :

  • Création de blogs, wikis, podcast, chats, vidéoconférences et réseaux sociaux (NING);
  • Utilisation de la plate-forme MOODLE;
  • Sous-titrage et montage vidéo, retouche photo, travail avec le son (AUDACITY).

Aptitudes et compétences organisationnelles

Très bon sens de l’organisation et de la mise en relation des gens :

  • participante dans l´organisation des projets du département LV2 du Lycée Rochambeau: : http://www.rochambeau.org/
  • accompagnatrice pour le projet MOAS avec l´Organisation d´États Américains réalisé en décembre 2010 avec les élèves de Première du Lycée Rochambeau 
  • créatrice et administrateur d'un blog en espagnol pour favoriser la motivation et l'interaction des étudiants : http://paraaprenderdecine.blogspot.com/
  • animatrice de l'activité extra-universitaire "Un café de cine", pour pratiquer et intégrer la langue et les cultures espagnoles dans le quotidien des étudiants de LANSAD entre novembre 2009 et février 2010;
  • organisatrice de l'exposition sur le Japon en février 2009 au CDI du Collège Jules Verne, Saint Hilaire-du-Harcouët;
  • organisatrice et animatrice du stand de l´Espagne à l´Espace Europe en novembre 2008 lors de la Foire Saint Martin, Saint Hilaire-du-Harcouët;
  • animatrice de l'exposition sur le cinéma d´animation en mars 2008 au lycée René Cassin, Montfort sur Meu;
  • organisatrice et accompagnatrice du voyage scolaire en Espagne en février 2008 du Lycée René Cassin, Montfort sur Meu.

Aptitudes et compétences sociales

Très bon esprit d’équipe, capacité d’adaptation aux environnements multiculturels, bonnes capacités de communication :

  • Participation au système d’échanges locaux (SEL) du quartier Alphonse Guérin de Rennes en 2007;
  • Animatrice jeunes et enfants, ateliers : animation à la lecture, travaux manuels, ludothèque, Entreprise ALTIL, SLL, Diseño, gestión y actividades socioeducativas à Valladolid de 1998 à 2000.
  • Animatrice en bibliothèque tous publics, Casa Revilla, Concejalía de la Cultura en partenariat avec l’Ayuntamiento de Valladolid de 1996 à 2000. Septembre Projet de développement de la culture dans les quartiers populaires;

 

Aptitudes et compétences artistiques

  • Participation aux ateliers de "Création Poétique et Techniques d’écriture", de "Musique(s) française(s) et francophones" et de "Cinéma francophone" (1999-2002), Departamento de Filología Francesa, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Valladolid;
  • Création de plusieus blogs d´expression personnelle (poésie, critique cinématographique, réfléxions personnelles de la vie quotidienne).

Langues

Espagnol

Langue maternelle

Français

Courant

Niveau C2.

Portugais

Moyen

Niveau B1.

Anglais

Moyen

B1.

Intérêts Personnels

Le cinéma, le voyage et la photographie.

Différentes manières d´appréhender le monde.

Created with NetCV