Silvia Torres de Castro
Enseignante certifiée en espagnol
Objectifs
Mes objectifs sont de :
- travailler avec enthousiasme et rigueur pour l´excellence des étudiants;
- utiliser les nouvelles technologies pour un apprentisage inscrit dans la société actuelle;
- évoluer professionnellement dans une ambiance multiculturelle et ouverte à l´échange.
Expériences Professionnelles
ENSEIGNANTE D´ESPAGNOL
LYCÉE ROCHAMBEAU
Enseignante d´espagnol pour toutes les niveaux d´espagnol enseignés au établissement :
- Collège: 6ème option "espagnol" : 4ème et 3ème générales;
- Lycée: 2nde générale, 1ère L et S, Terminales L et S, Terminale Espagnol Spécialité.
- Espagnol Hispanophones.
ENSEIGNANTE VACATAIRE D´ESPAGNOL
Université de Rennes 2- SUED
Conception des cours, suivi à distance des étudiants et stages présentiels depuis 2006 de :
– LICENCE 1 ESPAGNOL : compréhension orale, expression orale, phonétique (correction phonétique);
– LICENCE 2 ESPAGNOL : phonétique (correction phonétique).
Utilisation de la plate-forme Moodle pour l'interaction avec les étudiants : création d´un forum et de chats d´expression écrite.
Prise en charge depuis 2009 de :
- LICENCE 1 ESPAGNOL : "Aide à la lecture", approche méthodologique à la lecture et travail avec une liste de lecture de 10 oeuvres.
PROFESSEUR CERTIFIÉ AFFECTÉ DANS LE SUPÉRIEUR
Université de Rennes 2
Recrutée à titre provisoire pour une année afin d´assurer les cours pour les spécialistes :
- LICENCE 1 ESPAGNOL : "Aide à la lecture" et "Aide à la réusite : expression écrite".
Pour les non-spécialistes :
- LICENCE 1, 2, 3 LANSAD : espagnol pour non-spécialistes. Travail des différentes compétences de compréhension et expression orales et écrites. Traduction (thème, version).
PROFESSEUR CERTIFIÉ TITULAIRE
Collège Jules Verne
Prise en charge des cours des élèves hispanisants de 3ème et 4ème génèrale.
Niveaux A1 et A2 du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL).
ENSEIGNANTE VACATAIRE D´ESPAGNOL
Ecole des Hautes Etudes en Santé Publique
Examinatrice en septembre 2007, janvier et septembre 2009 pour les épreuves orales «blanches» du test de niveau en espagnol du concours préparé à l'Ecole des Hautes Etudes en Santé Publique (EHESP).
PROFESSEUR CERTIFIÉ STAGIAIRE
Lycée René Cassin
Conception des séquences pédagogiques et gestion des cours pour les élèves hispanisants de 2nde générale et technologique, 1ère série scientifique (S), 1ère série sciences et technologies de la gestion (STG).
Niveaux A2, B1 et B2 du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL).
LECTRICE D´ESPAGNOL
Université de Rennes 2
Cours pour les spécialistes :
– LICENCE 1 ESPAGNOL et LEA : compréhension et expression orales, phonétique corrective;
– LICENCE 2 ESPAGNOL et LEA : phonétique corrective.
Cours pour les non-spécialistes :
– UE LANGUE POUR LES NON-SPÉCIALISTES : continuation niveau 2.
ENSEIGNANTE VACATAIRE D'ESPAGNOL
Centre de Langues - Rennes 2
Animatrice cours du soir d'espagnol débutant de la formation continue en langues avec un public adulte et très hétérogène.
Objectifs :
- donner les bases grammaticales et lexicales;
- développer les différentes compétences des apprenants de façon décontractée et ludique.
ENSEIGNANTE VACATAIRE D´ESPAGNOL
École Supérieure de Commerce de Rennes.
Enseignement d'espagnol commercial et des affaires pour l'obtention du test E.L.Y.T.E. (Evaluación lingüística y técnicas empresariales) par les étudiants de 1ère année.
Niveaux de compétences travaillées B2 et C1.
LECTRICE D´ESPAGNOL
Université de Lille 3
Cours pour les spécialistes :
– LICENCE 3 LLCE : pratique orale et cinéma;
– LICENCE 1 ET 2 LLCE : pratique orale;
– LICENCE 1 LLCE : laboratoire de langues (correction phonétique).
Cours pour les non-spécialistes :
- LICENCE 3 Sciences de l´éducation : espagnol à des fins spécifiques.
Décharge horaire pour travailler les TICE au Centre de Ressources en Langues :
- gestion et administration d´une page web en espagnol pour l´intranet du Centre de Ressources en Langues;
- conception et correction virtuelle d´un logiciel de phonétique corrective.
PROFESSEUR VACATAIRE D´ESPAGNOL
IUTB- UNIVERSITÉ LILLE 3
Prise en charge des cours d´espagnol de la 1ère année de la Licence professionnelle de Communication.
Enseignement spécialisé communication professionnelle et´étude des journaux et du langage journalistique.
ASSISTANTE DE LANGUE ESPAGNOLE
Education Nationale
Gestion des groupes dédoublés de 4ème et 3ème générales.
Animatrice des ateliers de "midi" de danse(s) et culture(s) hispaniques et du club de chansons en espagnol.
Formations
CAPES ESPAGNOL
Université Rennes 2
Admise au Concours externe CAPES ESPAGNOL.
MASTER 2
Université de Lille 3
Obtention du MASTER 2 Mention langues, cultures et interculturalités. parcours recherche. Mention : Très bien.
- Mémoire de spécialisation : traductologie, "La manipulation de l’ordre des mots et la manipulation du texte lors de l’acte de traduction". Corpus : La familia de Pascual Duarte, de Camilo José Cela.
LICENCIATURA EN FILOLOGIA FRANCESA
Universidad de Valladolid
Obtention de la Licenciatura en Filología Francesa :
- "félicitations du jury" en linguistique générale et littérature(s) latinoaméricaine(s).
Bourse Erasmus lors de la 4ème année à l´Université de Nantes.
LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL (90 H)
Universidad Complutense de Madrid
Bourse de formation du Ministère d´Éducation, Politique sociale et Sport (MEPSYD) espagnol pour professeurs européens du 5 au 25 juillet 2009.
Objectifs principaux :
- Acquérir une approche méthodologique-didactique de la littérature infantile et juvénile en espagnol et travailler sur l´application dans l´apprentissage de l´espagnol;
- Créer des activités pratiques afin de développer la créativité chez les apprenants, développer d´autres stratégies pour l´enseignement de l´espagnol, approfondir la compréhension des textes littéraires.
ENTORNOS VIRTUALES DE APRENDIZAJE DE ELE (90 H)
Universidad Internacional Menéndez Pelayo
Bourse de formation du Ministère d´Éducation, Politique sociale et Sport (MEPSYD) espagnol pour professeurs européens du 21 juillet au 8 août 2008.
Objectifs principaux :
- connaître, appliquer et maîtriser les différentes ressources virtuelles et les différents logiciels à de fins pédagogiques;
- actualiser les connaissances en littérature, culture, histoire, grammaire et les différentes applications didactiques;
- créer un réseau européen d'enseignants d'espagnol.
PANORAMA DEL CINE ACTUAL (30H)
Instituto Cervantes
Formation intensive Panorama del cine español y hispanoamericano actual.
Objectifs principaux :
- connaître l'histoire récente du cinéma espagnol et hispanoaméricain;
- acquérir les notions pour concevoir des exploitations didactiques des films.
SEMINAIRE D'ECHANGES DE COMPETENCES MULTIMEDIA
Université de Lyon
Subvention du Centre de Ressources en Langues de Lille pour participer aux "Séminaires d´échanges de compétences" du Rassemblement National de Centres de Langues Enseignement Supérieur (RANACLES) à l´Université de Lyon.
APRENDIZAJE DE LA COMUNICACION ORAL EN ELE (20H)
Instituto Cervantes, Universidad de Valladolid
Formation intensive sur le développement de la communication orale (expression orale en continu et en interaction) chez les apprenants.
CURSO DE APTITUD PEDAGOGICA
Universidad de Valladolid
Obtention du Curso de aptitud pedagógica (CAP) en français langue étrangère.
Contenus de la formation :
- formation théorique en didactique;
- stage pratique réalisé au Collège Jules Verne, Halluin, France.
METODOLOGIA DE LA ENSEÑANZA DE ELE (60 H)
Universidad de Valladolid
Formation intensive pour les futurs professeurs d´espagnol langue étrangère.
Objectifs principaux :
- aborder les différentes approches pédagogiques dans l'enseignement des langues étrangères,
- connaître les bases de l'enseignement de l'espagnol langue étrangère et méditer à l'enseignement de sa langue maternelle;
- approfondir les connaissances de la culture hispanique afin de développer la compétence sociopragmatique chez les apprenants;
- réfléchir sur les caractéristiques spécifiques de l'enseignement à un public immigrant.
Compétences
Aptitudes et compétences informatiques
- Bureautique :
- Microsoft Word 2000/XP,
- Open Office.org ;
- messagerie et listes de diffusion.
- Utilisation courante des principaux systèmes d’exploitation :
- Windows, Ubuntu (Linux), Macintosh (Mac OS X).
- TICE et enseignement :
- Création de blogs, wikis, podcast, chats, vidéoconférences et réseaux sociaux (NING);
- Utilisation de la plate-forme MOODLE;
- Sous-titrage et montage vidéo, retouche photo, travail avec le son (AUDACITY).
Aptitudes et compétences organisationnelles
Très bon sens de l’organisation et de la mise en relation des gens :
- participante dans l´organisation des projets du département LV2 du Lycée Rochambeau: : http://www.rochambeau.org/
- accompagnatrice pour le projet MOAS avec l´Organisation d´États Américains réalisé en décembre 2010 avec les élèves de Première du Lycée Rochambeau
- créatrice et administrateur d'un blog en espagnol pour favoriser la motivation et l'interaction des étudiants : http://paraaprenderdecine.blogspot.com/
- animatrice de l'activité extra-universitaire "Un café de cine", pour pratiquer et intégrer la langue et les cultures espagnoles dans le quotidien des étudiants de LANSAD entre novembre 2009 et février 2010;
- organisatrice de l'exposition sur le Japon en février 2009 au CDI du Collège Jules Verne, Saint Hilaire-du-Harcouët;
- organisatrice et animatrice du stand de l´Espagne à l´Espace Europe en novembre 2008 lors de la Foire Saint Martin, Saint Hilaire-du-Harcouët;
- animatrice de l'exposition sur le cinéma d´animation en mars 2008 au lycée René Cassin, Montfort sur Meu;
- organisatrice et accompagnatrice du voyage scolaire en Espagne en février 2008 du Lycée René Cassin, Montfort sur Meu.
Aptitudes et compétences sociales
Très bon esprit d’équipe, capacité d’adaptation aux environnements multiculturels, bonnes capacités de communication :
- Participation au système d’échanges locaux (SEL) du quartier Alphonse Guérin de Rennes en 2007;
- Animatrice jeunes et enfants, ateliers : animation à la lecture, travaux manuels, ludothèque, Entreprise ALTIL, SLL, Diseño, gestión y actividades socioeducativas à Valladolid de 1998 à 2000.
- Animatrice en bibliothèque tous publics, Casa Revilla, Concejalía de la Cultura en partenariat avec l’Ayuntamiento de Valladolid de 1996 à 2000. Septembre Projet de développement de la culture dans les quartiers populaires;
Aptitudes et compétences artistiques
- Participation aux ateliers de "Création Poétique et Techniques d’écriture", de "Musique(s) française(s) et francophones" et de "Cinéma francophone" (1999-2002), Departamento de Filología Francesa, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Valladolid;
- Création de plusieus blogs d´expression personnelle (poésie, critique cinématographique, réfléxions personnelles de la vie quotidienne).
Langues
Espagnol
Langue maternelle
Français
Courant
Niveau C2.
Portugais
Moyen
Niveau B1.
Anglais
Moyen
B1.
Intérêts Personnels
Le cinéma, le voyage et la photographie.
Différentes manières d´appréhender le monde.